Versioni arab i ‘Despacito’, do tė habiteni me mesazhin qė pėrēon (Video)

Versioni arab i ‘Despacito’, do tė habiteni me mesazhin qė pėrēon (Video)

SHPËRNDARJE

13 Gusht 2017 • 18:27 •

Muzikantët Omani Mohamed al-Mungi dhe Muhannad al-Adwani, të njohur si “Hanood”, kanë përpunuar hitin “Despacito” në arabisht nga Luis Fonsi dhe Daddy Yankee, teksti origjinal i të cilit është mjaft sensual. 

Ndërsa, mesazhi i këngës në arabisht ka fituar shumë tifozë në mesin e komunitetit islamik nga vendi.

Tani, ka një Despacito arabe që ka një mesazh të pazakontë dhe fisnik. Sipas një raporti të BBC-së, në versionin e tyre arab, i cili është po aq melodioz dhe tërheqës si ai origjinal, këngëtarët ankohen për pajimet e larta të kërkuara nga familjet e grave në Oman.

Kënga, tani virale, i nxit brezat e moshuar që të mos detyrojnë të rinjtë të “garojnë pas parave dhe superficialiteteve” dhe të lënë një martesë të thjeshtë, transmeton gazetametro.net

Hanood e përçan segmentin e Daddy Yankee në arabisht duke theksuar se martesa duhet të jetë “e thjeshtë, e thjeshtë” pa kërkesa të shtrenjta prej tyre.

“Ai e donte atë, ata u angazhuan. Prindërit e saj thanë po, mbushën çantat e saj dhe e festuan ardhjen e saj në shtëpinë e re.

Dhe, pastaj ata martohen dhe në fund pushojnë. Shiko? Është e thjeshtë. Pse vendosni kushte që na thyejnë shpinat tona? A e keni harruar se sa ishte pasuria në kohën tuaj”, është teksti i këngës.

Që nga publikimi i tij, kënga ka marrë një përgjigje fenomenale nga Omani, duke u pajtuar me mesazhin e këngës. Shumë televizione e kanë shpërndarë këngën duke lavdëruar krijuesit për “mesazhet e kuptimplotë.

Sipas Ligjit të Sheriatit Islam, dhëndri paguan një prikë si një dhuratë për nusen. Megjithëse ligji nuk përcakton ndonjë shumë edhe pse pajati duhet të jetë një dhuratë materiale.

Në fakt, është e inkurajuar në Islam që ta mbajë atë modeste dhe simbolike. Megjithatë, si në shumë vende arabe, pala e nuses kërkon një pajë të lartë dhe veçanërisht në Oman ai është përshkallëzuar për disa vite tani. Si pasojë, shumë njerëz mbeten pa asnjë mundësi, dhe mbeten beqarë.